yellow-back - traducción al ruso
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

yellow-back - traducción al ruso

CHEAP NOVEL PUBLISHED IN BRITAIN IN THE 19TH CENTURY
Yellowback; Yellowbacks; Yellow-backs; Yellow back; Yellow backs; Mustard plaster novel; Mustard plaster novels; Mustard-plaster novel; Mustard-plaster novels; Mustardplaster novel; Mustardplaster novels
  • Cover of ''Cora: Or, The Romance of Three Years'' (1869) by [[Gertrude Fenton]]
  • Cover of ''The Jealous Wife'' (1865) by [[Julia Pardoe]], part of the [https://archive.org/details/yellowbacks Yellowbacks Collection] in the [[Internet Archive]]

yellow-back         

['jeləubæk]

существительное

разговорное выражение

бульварный роман (в жёлтой обложке)

жаргонизм

золотой сертификат

yellowback         
амер.
золотой сертификат
yellowback         
дешёвая бульварная газета или книга

Definición

Жёлтая река

одна из главных рек Китая; см. Хуанхэ.

Wikipedia

Yellow-back

A yellow-back or yellowback is a cheap novel which was published in Britain in the second half of the 19th century. They were occasionally called "mustard-plaster" novels.

Developed in the 1840s to compete with the "penny dreadful", yellow-backs were marketed as entertaining reading. They had brightly coloured covers, often printed by chromoxylography, that were attractive to a new class of readers, thanks to the spread of education and rail travel.

Routledge was one of the first publishers to begin marketing yellow-backs by starting their "Railway Library" in 1848. The series included 1,277 titles, published over 50 years. These mainly consisted of stereotyped reprints of novels originally published as cloth editions. By the late 19th century, yellow-backs included sensational fiction, adventure stories, "educational" manuals, handbooks, and cheap biographies.

Two typical examples of authors of yellow-backs include James Grant and Robert Louis Stevenson.

¿Cómo se dice yellow-back en Ruso? Traducción de &#39yellow-back&#39 al Ruso